Zrobiony, czytany, pisany – imiesłów, temat tabu

Gosia

Kwestia użycia imiesłowów w angielskim to temat tabu. Szczerze mówiąc nie spotkałam się z nim dotąd w żadnej książce do nauki czy w trakcie mojej długotrwałej, bezowocnej edukacji w szkole. Tak właściwie, to się nie dziwię, ta nazwa odstrasza. Imiesłów działa lepiej niż funkcja kontroli rodzicielskiej, wystarczy wpisać to słowo w tytule i klapa postu gwarantowana.

Je jednak postanowiłam zaryzykować 😉

Are you nuts?

Jak już nie raz pisałam, że gramatykę angielską bez problemu można wyjaśnić poprzez stosowane w języku polskim konstrukcje.

puzzle-żółteSTRONA BIERNA

Na pierwszy ogień weźmy stronę bierną. Każdy wie, że używamy w niej czasownika z „ed” lub nieregularnej formy z III kolumny. Jednak dlaczego używamy tej formy także w zdaniach dotyczących np. przyszłości: Homework will be done tomorrow?

 

Odpowiedź – jest to imiesłów przymiotnikowy bierny… To nie jest żart, coś takiego istnieje i ma się całkiem dobrze 😉
Jednak nie zagłębiając się w szczegóły spójrzcie na zdania w stronie biernej po polsku:

Praca domowa będzie zrobiona jutro.
Obiad był ugotowany wczoraj.
Książka jest czytana.
Zakupy zostały właśnie zrobione.
Zawodnicy zostali wpisani na listę.
Okno zostało otwarte.

Widzicie cechy wspólną tych wszystkich słówek?

Wszystkie są przymiotnikami, w stronie biernej i mają charakterystyczne końcówki typu ona, one, ny, na, ty, ta itp. 

Trochę dużo tego, prawda?

Na szczęście w języku angielskim używamy tylko czasowników regularnych z końcówką „ED” lub nieregularnych z III kolumny, zero końcówek, zero dziwnych form i odmian przez przypadki.

I tak:

Praca domowa będzie zrobiona jutro. – Homework will be done tomorrow.
Obiad był ugotowany wczoraj. – Dinner was cooked yesterday.
Książka jest czytana. – Book is being read.
Zakupy zostały właśnie zrobione. – Shopping has been done.
Zawodnicy zostali wpisani na listę. – Competitors have been added to the list.
Okno zostało otwarte. – A window has been opened.

puzzle-czerwonyKONSTRUKCJA CAUSATIVE HAVE

Podobną konstrukcją która bazuje na tej samej formie jest Causative Have (o której pisałam tutaj) czyli „mam coś robione”.

A zatem kiedy mówimy: Mam reperowany samochód. Używamy właśnie powyższej konstrukcji.

Jutro będę mieć reperowany samochód = I will have my car repaired tomorrow.
Miałam wczoraj ugotowany obiad = I had my dinner cooked yesterday.
Mam czyta książkę = I am having a book read.

Więcej o tej konstrukcji pisałam tutaj:

Konstrukcja „causative have” – You have it explained!

Share this Post